Interchange line 4, 9, 2

Cuando se nos hacía tarde para desayunar
y da igual ya nos levantaremos
si eso
mañana o pasado
pero después a tu puta casa
que sólo tengo dos pares de sábanas
[las once de la noche y sin pijama,

saliendo por la puerta y

mañana

es siempre dentro de dos o tres días]
y hace frío aquí en Shanghai pero no tanto
como en Carnaval
[es]
ese momento
en que piensas
a dónde nos conduce todo esto

Y pensar que es tan difícil

encontrar con quien sentarse

a dibujar en la misma servilleta

[Buenos días]
[Ya es la una]

Y ya sé distinguir cuándo estás triste

por la forma en que escribes los acentos

[no sé decir si es bueno o malo]

pero es

es

y no me vas a creer

pero

cuando bajé del avión

casi me extrañó no verte.